The Vietnamese word "bão hoà" translates to "saturated" in English. It is often used in various contexts to describe something that is completely filled or soaked with a substance, or to indicate that a market or situation has reached its maximum capacity.
Physical Context:
Market Context:
In more advanced contexts, "bão hoà" can also refer to situations in economics or marketing where there are too many similar products, leading to a decline in demand. For example, "Ngành công nghiệp này đang ở trạng thái bão hoà" means "This industry is in a saturated state."
While "bão hoà" primarily means "saturated," it can also imply a state of being overwhelmed or having too much of something, such as information or choices.